南島語研究先行者–李壬癸院士學思歷程特展

本文發表於 2010 年 06 月 07 日 15:30

201006010811111.jpg

南島語研究特展

日期 2010-06-04 ~ 2010-07-04  08:00 ~ 22:00

地點 台灣師範大學總圖書館一樓大廳 校外參觀對象 憑身分證換證入場

img_5195.JPG

 P. Bellwood在1991年的Scientific American有如下的結論(中研院李壬癸亦持同樣看法):大約6500年前,居住於亞洲陸塊南方人民向台灣移民,而在5至6千年前,南島民族(Austronesian)開始由台灣向東、向南、向西擴散,今之菲律賓、婆羅洲、印尼、馬來西亞、中南半島及太平洋與印度洋整個海洋地區,東起南美洲西岸的復活島,中有夏威夷等無數群島,西到非洲東岸的馬達加斯加島,北起台灣,南至紐西蘭為止的廣大海域,都是屬南島民族居住活動的範圍,但澳洲不是。

img_5197.JPG

從台灣原住民語言的語音與南島民族語音比對,顯示出南島民族的擴散源頭是台灣,打破一些從南洋移民來台灣之說法。台灣原住民是信奉和平與平等的民族,在亞洲大陸的文化尚未發皇時,他們依靠農業與航海技術,受到海洋無情的洗禮,依生存的本能在海上默默開拓,拓展出一個比元帝國更廣擴而神秘的南島民族生存區。能夠在海洋如此活動,他們憑藉高超的航海技術,其生存能力超強。

08301.jpg

敲擊之後會展開成清晰字体

1998/05/16~17參加在南港研究院所史語所辦的平埔族研討會,會中一美國Yale 大學Tonio Andrade博士報告在1630年的麻豆、蕭壠、目加溜灣、新港等4國的外交與戰爭,真是令人眼睛一亮,coffee break時,台中一中學長跟我說,不知那國外交官員用什麼語言?抓住空檔,我們兩人就問他這問題,他也毫不遲疑的就回答:「Chinese與馬來語」,根據什麼?「《バヴィア城日誌》」。我們說那時的Chinese應該不會是北京話吧,他知道回答有些問題。我們說像福建南方語言的台灣話才是吧。

img_5200.JPG

我曾經在遠流博識網的大廟口談東番記與台北帝大教授村上直次郎的《バヴィア城日誌》1970年平凡社出版兩本書,但大廟口已經死亡,無法再找出。這次就把《バヴィア城日誌》貼出來,讓大家開開眼界。 數學有2點決定一條線,所以,東番記與《バヴィア城日誌》可以看到,當時語言的狀況。『漳、泉之惠民、充龍、烈嶼諸澳,往往譯其語,與貿易;』譯其語之「譯」要解釋成「通」,才有辦法理解。 陳第(1541年-1617年),福建連江人,所以他多少也通台語。但是他下筆卻很惡劣,跟他講同樣話語的人被它貼標籤為「番」,它難道不也是番嗎?

img_5202.JPG

Dr. Tonio Andrade How Taiwan Became Chinese ( New York: Columbia University Press, 2007). 《福爾摩莎如何變成台灣府?》

在這裡我們看到,現在台灣人所使用的台語,就是『Chinese與馬來語』,台語中有不少用漢字不易表現的都可能是古馬來語。

4 回應 針對 “南島語研究先行者–李壬癸院士學思歷程特展”

  1. 林炳炎 寫道:

    前2段文章取自版主1997年出版《台灣電力株式會社發展史》!!

    台灣人對自己不研究, 只研究他人, 這是駝鳥心態.
    很多學者對自己沒有ocm觀念, 追著殖民者的洗腦腳步, 只會指著別人說番, 蕃, 但原來自己是番, 蕃ㄚ!! 用超大帽子來掩飾自己是原住民的心態, 要澈底剝除.

  2. 訪客 寫道:

    2010年南島民族國際會議
    南島語族是世界上分佈面積最廣的語言家族,西起馬達加斯加島,東至復活節島,南達紐西蘭,北始台灣。在這廣大區域內的人民,彼此擁有共通的語言、世代傳襲的海洋文化,以及類似的困境與挑戰。語言人類學家從語系的演變、分佈和研究中,導引出南島語族遷徙路線與各地聚落多樣性的歷史生活。從這些累積的研究中發現,大家彼此原是相連結的社群,可以共同發聲、共同思考、也共同面對現代化過程中所承受的擠。 行政院原住民族委員會自2002年起針對不同議題舉辦南島民族國際會議,今年的「2010年南島民族國際會議」,主題是「返本與開新-台灣原住民族知識、文化創意與環境倫理」,除了國內的學者專家和工作者外,也邀請了斐濟、所羅門群島、紐西蘭、帛琉、澳洲等國家的相關領域代表與會,進行經驗與心得的交流。 原民會期盼藉由這次的會議,繼續促進南島族群政治、社會、經濟、文化的發展,積極邁向具體南島語系民族交流合作、建構緊密南島語系民族網絡,同時達到提升全球大眾對南島文化的認知與尊重的目的,共同為原住民的福祉而努力。
    會議議程:
    主題:知識、教育與文化傳承
    09:30-10:10 開幕典禮

    10:10-10:30 茶點
    10:30-12:00 學術會議

    議題 :「原住民族知識與現代知識的對話」

    主持人 : 東華大學民族學院民族發展所所長高德義

    發表人 :
    (1)南太平洋大學教授 Konai Helu Thaman
    (2)佛光大學哲學系助理教授 陳張培倫

    與談人 : 原住民教授學會理事長蔡中涵

    Q&A
    12:00-13:30 午餐(播放原住民族影片)
    13:30-14:55
    學術會議

    議題:原住民族教育體系的建構與內涵

    主持人 : 國立台灣師範大學特殊教育學系副教授      潘裕豐

    發表人:
    (1)澳洲原住民菸害防制資深督導 Tom Calma
    (2)中央研究院 周惠民博士

    與談人 :夏威夷大學語言中心主任 Katrina-Ann      (Kapa) Oliveira

    Q&A
    14:55-15:15 茶點
    15:15-17:25

    圓桌論壇

    議題:原住民族文化保存與傳承

    主持人 : 立法委員 孔文吉

    與談人 :
    (1)帛琉文化部長 Faustina Rehuhr-Marugg
    (2)貝里斯大學教育與藝術學院院長 WilmaWright
    (3)紐西蘭毛利事務部文化顧問 Hemana Eruera
    (4)考試院考試委員 浦忠成
    (5)所羅門群島文化觀光部文化事務司長 John    Tahinao
    (6)台東大學音樂系主任 林清財

    Q&A
    報名資格:

      長期關懷原住民議題、對原住民事務、或南島民族文化有興趣者
       ,均可報名。
    報名方式:

      1.請以線上或傳真報名。

      2.將於報名截止後一週內寄發報名確認信及簡訊告知報名編號及
       相關訊息。

      3.報名時間:99年5月20日(星期四)額滿截止報名
    場次說明:
    活動日期 活 動 地 點 報名名額
    6月8日 國際會議 台大法學院國際會議廳

    地址:台北市辛亥路及復興南路口 170名
    6月9日
    6月11日 部落座談會 日月潭雲品酒店

    地址:南投縣魚池鄉日月潭中正路23號 80名
    聯絡人:林美麗 小姐

      Tel:(02)2308-7111#5720

      手機:0933-215408

      Email:[email protected]

  3. scl 寫道:

    特別花了些時間好好看了李壬癸院士特展,
    打消了到日月潭雲品酒店參加6月11日 部落座談會的計畫。

  4. scl 寫道:

    在聖彼得堡導遊YANA說俄羅斯話發音不算難,是語法相當複雜。 「西螺大橋有夠長,從西螺大橋回到元長鄉找鄉長,遇到一群長青會的長者,帶著一群高長大漢,從中國福建長樂來的。」為例,其中的「長」,就有七個台語讀音。就是聲調多,看似一字七音,或因借字所致。

留下回應

留言內含太多URL、廣告常見字,可能被系統視為廣告而扣住不顯示,請待版主解除。或寫私信給板主

本Blog其他隨機文章(五篇)

  • 台北預備火力發電所
  • 武界取水口工事—武界壩、洪水路、取水口
  • 台北帝國大學創校80年
  • 四國松山空港到台灣松山機場的一場正式訪問
  • 《揭穿中華民國百年真相》新書發表會