介紹《東方台湾語辞典》――台語運動

本文發表於 2007 年 10 月 25 日 14:18

牽手拜託日本人學生,返去日本時,替伊買一本村上嘉英教授新版《東方台湾語辞典》,村上教授1981年6月出版《現代閩南語辞典》,意見很多,其中「閩南」是問題所在,台湾與閩南分處兩個不同國度,更重要是其百年來近代史的發展相異,台湾在1895年成為日本神聖不可分割的一部分。台湾與閩南分處兩個不同國度,其語言的發展在這樣的脈絡下,已經十分不同,硬是要掛那可怕的招牌「閩南」,當然穿不上不合身的衣服。

此次,村上嘉英教授接受朋友建議,包括廖修廣(2007-10-20自由時報「廖修廣鑽研台語56年執筆編撰辭典」),將書名修改,避免不必要的麻煩。此書由廖修廣、黄霊芝(正岡子規国際俳句賞)、翁修恭(台灣基督長老教會聖經公會董事長)校閱,王順隆校閱校正。

台語運動是自1988年以後所最關心課題,89年全國台湾語的學術會議,其客語的論文校對就由我負責,雖然不會客語,但辦公室同事不少是使用客語的族群,所以順利完成。台語運動是強化台湾文化獨特性的重要工作,運動是要眾人參與,才能形成龐大的力量。有獨特性的台湾文化,才能厚植台湾獨立的基礎,也才有存在的必要性。

新編台日大辭典

暗時(晚上)正在炒青菜,牽手說王先生來,緊去客廳迎佳賓。我講:「您是不是歌仔冊那位王先生」,他點頭,我講:「總統選舉時,我有收到您的催票e-mail」,一下子,我們從不認識,變成像是久已認識的朋友。幾年前為了「台日調」歌曲,在網路上發現「歌仔冊的王順隆先生」,讓我非常佩服他把那麼多收藏的歌仔冊變成文字檔且公之於世,讓大家無償使用,真是功德無量。因此而寫一封e-mail給他,感謝他的熱心。 《新編台日大辭典》是王順隆先生把台灣總督府所出版2冊的《台日大辭典》予以改版成一冊1463頁,將原來用假名注音改為羅馬拼音。個人在公餘參加日語課,年輕的日語老師,常常說我從資料所讀的詞句說是「死語」,所以《台日大辭典》內有不少是「死語」,它必須要現代化。這工作就落在退休的松添節也樣等身上,退休後來台灣學習台語,因此因緣而成為阮牽手的學生,非常認真。此次,他投入《新編台日大辭典》將「死語」現代化。此書出版,松添樣指名要送他老師一本。 本書由日本兩位台語大師天理大學村上 嘉英教授與東京外國語大學樋口靖教授賜序,更增加本書的學術價值。

《新編台日大辭典》將促使台語的活化,對台語運動注入一股新的力量,期望大家能重視此書的出版,請要求圖書館購買此工具書。此書在樂學書局(tel:02-2321-9033;02-2321-6891; 02-2393-1343)有售,請大家告訴大家。(2004/11/18寫)

15 回應 針對 “介紹《東方台湾語辞典》――台語運動”

  1. 林炳炎 寫道:

    黄霊芝(正岡子規国際俳句賞)是日本有名的俳句家,值得年輕朋友去重視。

    王順隆也是台語運動家,請大家上網去看這位學者型台語運動家。

  2. 台灣人 寫道:

    更正一下

    春上嘉英 > 村上嘉英

    謝謝你的指正,以後凡是指正者贈送一本台灣電力株式會社發展史!!指正處會在本文更改!!
    pylin

  3. 北投埔林炳炎 寫道:

    墾丁國家公園開放沒多久,因工作關係前往核三廠工地,就設法進入參觀公園各種動植物與生態環境,對南灣的特殊風土民情印象深刻,其中,安旱草是令我感動的台灣的稀有及瀕危植物,回家後寫一篇台語詩『安旱草』,刊登在1988年12月的《笠詩刊》:

       葉仔匂做一粒青青
       臍帶連著母及囝
       站在光禿禿石頭頂
       受海風及海涌有力兮照顧
       接納塩兮滋養召喚堅持
       對抗若斧頭兮日光
       展出生命無限兮表面張力
       笑嗨嗨

    安旱草臺灣產於鵝鸞鼻(Oluanpi)及蘭嶼(Lanyu)珊瑚礁海岸。
    中 分 類:開花植物 原生種 科名:莧科(Amaranthaceae)
    學名 Philoxerus wrightii Hook. f.

  4. 客家 寫道:

    突然覺得好笑,為什麼同樣受日本統治、受日本詞彙、原住民詞彙、‘台語詞彙’影響,
    臺灣的客家話卻仍然叫客家話,
    而且沒聽說它與閩粵‘客家話’是不同種語言~~

  5. 林炳炎 寫道:

    根據台大李文良老師的研究, 客家不是族群的名字!!請先讀台大李文良老師的研究後再談你的看法!!

  6. 林炳炎 寫道:

    在1989年在南港研究院第一次召開台灣語言研討會時,有關客家語言的論文2篇是我負責校對的。其次,1988在耕莘文教院召開的「還我客家語」會議,我也參加,拄著拐杖一拐一拐前往與會。當大家都講完,我問台大劉福增教授,在「還我客家語」會議中,沒有聽到一句客語。害得與會諸神們,面紅耳赤。

    中原心態在作祟!!讓客語無法成為臺灣的客家話!!

  7. scl 寫道:

    沒有聽到一句客語。害得與會諸神們,面紅耳赤。
    太妙了!

  8. 林炳炎 寫道:

    love01.JPG

    台語運動者除了強烈支持台語之存在這件事外, 最近支那人民共和國(PRC)非常害怕廣東話(粵語)上海話(吳語)之存在, 已經開始禁止廣東話(粵語)上海話(吳語)之使用,流通, 教學.

    love2.jpg

    北京話是廣東話(粵語)的敵人嗎???

    版主認為是的, 1945年10月陳儀更認為「台灣人受日本五十年奴化教育,得經二十年訓政才能任用,而會說北京話與否,亦是人才晉用的標準。」換句話說, 不會說北京話都不是人, 問題是陳儀說的是什麼北京話???到我讀高中時, 數學老師說的鬼語, 沒有一個學生聽得懂, 他又說了什麼北京話???蔣介石說什麼北京話??? 支那人民共和國(PRC)看樣子要將內部殖民的強度再度提高!!

    看到這樣的消息強烈反對!!請大家支持所有已經存在的語言, 它就有被保護讓它繼續存在!!人類的文化資產就是依賴文化的多樣性才會有多采多姿!!

    反對支那人民共和國(PRC)禁止廣東話(粵語)上海話(吳語)或其他任何語言!!

  9. smvv0206 寫道:

    客家話差別也很大,前幾年去中國廣州參加客家文化研習營,到了一個縣,跟著過去的一位台灣高雄客家人說,他們講的客家話我聽不懂…

  10. smvv0206 寫道:

    補充一下,潮汕沿海講的是潮汕話,結果反而和”閩南話”是可通的,並不是在閩南阿…

  11. 林炳炎 寫道:

    〈台灣文學獎〉張萬康獨得百萬獎金http://www.libertytimes.com.tw/2011/new/nov/18/today-life12.htm
    ….
    台語散文獎入圍:施俊州〈Hibalih姑娘〉、吳國安〈毛少翁e生份人〉、楊允言〈飛烏〉。

    【版主註】恭喜台中一中前輩吳國安兮〈毛少翁e生份人〉入圍。
    碼愛恭喜少年輩楊允言兮〈飛烏〉入圍。

  12. 安呢嗒 寫道:

    台中一中前輩吳國安最近把他多年來的努力上網

    安呢嗒台語網站

    華武浪史蹟

    最近想寫一頁介紹它的網站

  13. 松添節也 寫道:

    我們昨晚回到大阪都無事

    很希望我們能再聚集

    看到總督府職員錄。我父親姓名確是松添節藏。母親生前說過他在台北市役所商工課做事。

    謝謝

  14. 杜方思的2014博士論文與《治臺必告錄》 寫道:

    杜方思的2014博士論文與《治臺必告錄》

    1867年丁曰健出版《治台必告錄》(網路版就可),「以台制台」是最高指導原則。

    杜方思的2014博士論文,是我們思考台灣困境的最佳學術論文。
    兩者放在一起服用,會有很好的治療效果。

    The politics of linguistic normalization in 21st century Taiwan: ethnicity , National Identity, and the Party System …
    hub.hku.hk/handle/10722/209619

    The Politics of Linguistic Normalization in 21st century Taiwan:
    Ethnicity, National Identity, and the Party System
    Jean-François Dupré 杜方思

    為了應付因敗選而崩潰的年輕朋友,去磺溪找阿基米德老師的學生,1930年生的學長,他約2年前就跟我說這博士論文,沒去注意。放假去與他喝咖啡,談他讀的心得。

    杜方思的2014博士論文簡直鐵口斷下的2018大崩潰。

  15. 匿名訪客 寫道:

    1. 王育德个一生佮伊个成就 洪惟仁 ; 陳麒仰

    臺江臺語文學
    4 2012.11[民101.11]
    頁10-34

    國圖館藏目錄 全國期刊聯合目錄 電子期刊聯合目錄 延伸查詢

    2. 語言學家ê政治實踐–王育德ê臺語語言學kap臺灣建國論 李勤岸

    臺灣國際研究季刊
    7:4 2011.冬[民100.冬]
    頁1-24

    國圖館藏目錄 全國期刊聯合目錄 電子期刊聯合目錄 PDF全文
    國圖影像
    延伸查詢

    3. 荊棘之道–從《臺語文運動訪談暨史料彙編》看見臺語文字化的歷史 呂焜霖

    海翁台語文教學季刊
    1 2008.09[民97.09]
    頁104-111

    國圖館藏目錄 全國期刊聯合目錄 電子期刊聯合目錄 國圖影像
    延伸查詢

    4. 臺語廣告詞的社會價值和文化意涵 連德仁

    設計研究
    2
    民91.07
    頁129-143

    國圖館藏目錄 全國期刊聯合目錄 電子期刊聯合目錄 國圖影像
    延伸查詢

    5. 臺語廣告詞文字化的意義探討–兼論方案的選擇和範例的應用 連德仁

    商業設計學報
    4
    民89.07
    頁61-90

    國圖館藏目錄 全國期刊聯合目錄 電子期刊聯合目錄 國圖影像
    延伸查詢

    6. 書寫的意識型態分析:以「臺灣青年」為例 張學謙

    東師語文學刊
    12
    民88.06
    頁203-236

    國圖館藏目錄 全國期刊聯合目錄 電子期刊聯合目錄 國圖影像
    延伸查詢

    7. 王育德與臺語文字化 洪惟仁

    臺語文摘
    5:4=28
    民81.11
    頁7-11

    國圖館藏目錄 全國期刊聯合目錄 電子期刊聯合目錄 國圖影像
    延伸查詢

    8. 臺語文字化之管見 臧汀生

    民俗曲藝
    57
    民78.01
    頁69-87

    國圖館藏目錄 全國期刊聯合目錄 電子期刊聯合目錄 國圖影像
    延伸查詢

    9. 雙語教育及臺語文字化 -上-
    鄭良偉演講
    林錦賢記錄
    臺灣文藝
    110 民77.03-04
    頁57-66

    國圖館藏目錄 全國期刊聯合目錄 電子期刊聯合目錄

留下回應

留言內含太多URL、廣告常見字,可能被系統視為廣告而扣住不顯示,請待版主解除。或寫私信給板主

本Blog其他隨機文章(五篇)

  • 戰後的台中一中
  • 堀見末子技師長
  • 春德的盛宴「威尼斯雙年展 返台展」
  • 「金絲貓」與台俄交流史
  • 愛迪生-霍浦金森式發電機展示揭幕。